<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Amped Asia Forums - Asian Entertainment Forums - Japanese Lyrics]]></title>
		<link>http://www.ampedasia.com/forums/</link>
		<description><![CDATA[Amped Asia Forums - Asian Entertainment Forums - http://www.ampedasia.com/forums]]></description>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 08:05:29 -0600</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[stand by me ( the brilliant green)]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=13497</link>
			<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 00:20:49 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=13497</guid>
			<description><![CDATA[nagai ichinichi ga owari<br />
kiete yuku kako e no tobira<br />
kizutsuitemo ii sore yori<br />
chigau jibun wo mite mitai<br />
<br />
can I try? "Why should I?" togireta koe<br />
kioku no hako ni nemuru ?(omo)i<br />
You're always on my mind so...<br />
<br />
Stand by me<br />
sabitsuita sekai ni<br />
nani ga aru no? Show me stars again itsuka<br />
demo mienai kirameki ga aru koto<br />
kidzukasete kureta kara<br />
<br />
kokoro wo nozoketa nara<br />
imasugu ni raku ni naru kana...<br />
dare no mono ni mo naranaide<br />
katte na negai dakeredo<br />
<br />
dakedo itsuka kowashite shimau<br />
garasu no hako ni<br />
furetara kitto modorenai so...<br />
<br />
Stand by me<br />
akirame to negai no tobira no mae<br />
ugokenai zutto<br />
kanau no nara tomodachi de ii kara<br />
tokubetsu ni naritakatta<br />
<br />
dareka no tame ni nakeru nante<br />
wakaranakatta<br />
omou dake de itoshikute<br />
setsunaku naru no<br />
Stand by me<br />
Stand by me yeah baby<br />
<br />
so Stand by me<br />
(so Stand by me oh...)<br />
yeah baby Stand by me<br />
(you're always on my mind)<br />
mada mienai kirameki ga aru nara<br />
arukidaseru kitto<br />
mitsuketai no anata to so...<br />
Stand by me<br />
<br />
<br />
<img src="http://www.ampedasia.com/forums/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /> enjoy this songs[/size&#93;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[nagai ichinichi ga owari<br />
kiete yuku kako e no tobira<br />
kizutsuitemo ii sore yori<br />
chigau jibun wo mite mitai<br />
<br />
can I try? "Why should I?" togireta koe<br />
kioku no hako ni nemuru ?(omo)i<br />
You're always on my mind so...<br />
<br />
Stand by me<br />
sabitsuita sekai ni<br />
nani ga aru no? Show me stars again itsuka<br />
demo mienai kirameki ga aru koto<br />
kidzukasete kureta kara<br />
<br />
kokoro wo nozoketa nara<br />
imasugu ni raku ni naru kana...<br />
dare no mono ni mo naranaide<br />
katte na negai dakeredo<br />
<br />
dakedo itsuka kowashite shimau<br />
garasu no hako ni<br />
furetara kitto modorenai so...<br />
<br />
Stand by me<br />
akirame to negai no tobira no mae<br />
ugokenai zutto<br />
kanau no nara tomodachi de ii kara<br />
tokubetsu ni naritakatta<br />
<br />
dareka no tame ni nakeru nante<br />
wakaranakatta<br />
omou dake de itoshikute<br />
setsunaku naru no<br />
Stand by me<br />
Stand by me yeah baby<br />
<br />
so Stand by me<br />
(so Stand by me oh...)<br />
yeah baby Stand by me<br />
(you're always on my mind)<br />
mada mienai kirameki ga aru nara<br />
arukidaseru kitto<br />
mitsuketai no anata to so...<br />
Stand by me<br />
<br />
<br />
<img src="http://www.ampedasia.com/forums/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /> enjoy this songs[/size]]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(KAT-TUN) DON'T U EVER STOP]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12916</link>
			<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 12:40:00 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12916</guid>
			<description><![CDATA[Another song by KAT-TUN<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: 13pt;"><span style="color: blue;">KAT-TUN - DON'T U EVER STOP</span></span></span><br />
<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KhzupZonLiY"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KhzupZonLiY" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
------------------------------------------------<br />
<br />
<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: green;"><span style="font-weight: bold;">ROMAJI</span> DON'T U EVER STOP</span></span><br />
<br />
Shivers.. of fear might come in the night<br />
Just let it go, you’ll be fine<br />
Moments of sadness might bring you down,<br />
Remember the word: stop<br />
<br />
Dare mo shiranai STORY (what)<br />
Hanashite yo SLOWLY<br />
Umaku ienaikedo<br />
Hitori janai<br />
<br />
Wasurerarenai omoi<br />
Sono mayoi<br />
Ore ga zenbudaite<br />
Dekakeyou<br />
<br />
Uragiri no machikadoni<br />
Saita kimi no hana<br />
Kanjitayoru wa shoujiki ni<br />
Hoshigatte<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Konomachi ni akogarete<br />
Mayoikonda<br />
<br />
Futari yorukazoete<br />
Koko de ikitekita<br />
Kore ga saigo no koidakara<br />
Massugu mitsumete<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
I wanna tell you secrets<br />
Ichidokiri no PARTY hajimaru<br />
Tonight tonight<br />
<br />
Ushinau mono naize<br />
Modorenaize<br />
Subete wo kakete<br />
Let the show begin<br />
<br />
Tamerai no rojiurani<br />
Yureru kimi no hana<br />
<br />
Wakatteru koto wa<br />
Iwanai de<br />
Munashii dake<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Tabitatta ano hi kara<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Massugu ni mitsumete<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
Are you ready?<br />
Hahaha HELL YEAH!<br />
<br />
(RAP)<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Tabitatta ano hi kara<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
(DON’T U EVER STOP)<br />
<br />
Massugu ni mitsumete<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
------------------------------------------------<br />
<br />
<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: green;"><span style="font-weight: bold;">KANJI</span> DON'T U EVER STOP</span></span><br />
<br />
(A)誰も知らないSTORY (what)<br />
話してよSLOWLY<br />
うまく言えないけど<br />
一人じゃない<br />
<br />
(K)忘れられない思い<br />
その迷い<br />
俺が全部抱いて<br />
出かけよう<br />
<br />
(N)裏切りの街角に<br />
咲いた君の花<br />
(T1)感じた夜は正直に<br />
欲しがって<br />
<br />
(ALL)DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
この街に憧れて<br />
迷い込んだ<br />
<br />
(AK)二人夜数えて<br />
ここで生きてきた<br />
これが最後の恋だから<br />
まっすぐ見つめて<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
(U)I wanna tell you secrets<br />
一度きりのPARTY始まる<br />
tonight tonight<br />
<br />
(T2)失うもの無いぜ<br />
戻れないぜ<br />
全てを賭けて<br />
Let the show begin<br />
<br />
(A)ためらいの路地裏に<br />
揺れる君の花<br />
<br />
(AK)分かってることは<br />
言わないで<br />
空しいだけ<br />
<br />
(ALL)DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
旅立ったあの日から<br />
<br />
(ALL)DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
まっすぐに見つめて<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
are you ready?<br />
(A)hahaha HELL YEAH!<br />
<br />
(RAP)<br />
<br />
(KTTUN, A Harmony)<br />
DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
旅立ったあの日から<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
(DON’T U EVER STOP)<br />
<br />
まっすぐに見つめて<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
STOP<br />
<br />
------------------------------------------------<br />
<br />
<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: green;"><span style="font-weight: bold;">TRANSLATION</span> DON'T U EVER STOP</span></span><br />
<br />
No one knows this story, I´ll tell you it slowly<br />
I´m not good at saying it, but you are not alone.<br />
<br />
Unforgettable feelings, this confusion..<br />
I´ll embrace it all and leave.<br />
<br />
The flower of you bloomed in the corner of this treacherous town.<br />
Honestly, I really wanted a night that I felt you<br />
<br />
ref:<br />
Don´t you ever stop, you know it, don´t stop<br />
Fate is (don´t stop) digesting every single one of us.<br />
Stop, you are hurting me, Top<br />
I was confused..admiring this town.<br />
<br />
We´ll count the nights we spent here together<br />
This is our final romance, so let´s look straight at it.<br />
<br />
Don´t you ever stop.<br />
<br />
I wanna tell u secrets.<br />
A one-time-only party starts tonight (tonight..)<br />
There´s nothing to lose, we can´t go back<br />
We´ll risk it all - let show begin!<br />
<br />
The flower of you is fluttering in the back alley of hesitation<br />
Not saying what you know is just void and pointless.<br />
<br />
ref:<br />
Don´t you ever stop, you know it, don´t stop<br />
Fate is (don´t stop) digesting every single one of us.<br />
Stop, you are hurting me, Top<br />
from the day we set out<br />
<br />
Don´t you ever stop<br />
<br />
- - - <br />
<br />
Hell yeah!!<br />
<br />
- - - -<br />
(Koki´s rap - sorry, I was too fast.. but every one knows his style, ne? )<br />
<br />
ref:<br />
Don´t you ever stop, you know it, don´t stop<br />
Fate is (don´t stop) digesting every single one of us.<br />
Stop, you are hurting me, Top<br />
from the day we set out<br />
<br />
Don´t you ever stop…. STOP!<br />
<br />
------------------------------------------------</div>
Since I'm new here, I do not know how to share the video with all of U. But, If anybody would like to have the PV just PM me.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Another song by KAT-TUN<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: 13pt;"><span style="color: blue;">KAT-TUN - DON'T U EVER STOP</span></span></span><br />
<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KhzupZonLiY"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KhzupZonLiY" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
------------------------------------------------<br />
<br />
<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: green;"><span style="font-weight: bold;">ROMAJI</span> DON'T U EVER STOP</span></span><br />
<br />
Shivers.. of fear might come in the night<br />
Just let it go, you’ll be fine<br />
Moments of sadness might bring you down,<br />
Remember the word: stop<br />
<br />
Dare mo shiranai STORY (what)<br />
Hanashite yo SLOWLY<br />
Umaku ienaikedo<br />
Hitori janai<br />
<br />
Wasurerarenai omoi<br />
Sono mayoi<br />
Ore ga zenbudaite<br />
Dekakeyou<br />
<br />
Uragiri no machikadoni<br />
Saita kimi no hana<br />
Kanjitayoru wa shoujiki ni<br />
Hoshigatte<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Konomachi ni akogarete<br />
Mayoikonda<br />
<br />
Futari yorukazoete<br />
Koko de ikitekita<br />
Kore ga saigo no koidakara<br />
Massugu mitsumete<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
I wanna tell you secrets<br />
Ichidokiri no PARTY hajimaru<br />
Tonight tonight<br />
<br />
Ushinau mono naize<br />
Modorenaize<br />
Subete wo kakete<br />
Let the show begin<br />
<br />
Tamerai no rojiurani<br />
Yureru kimi no hana<br />
<br />
Wakatteru koto wa<br />
Iwanai de<br />
Munashii dake<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Tabitatta ano hi kara<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Massugu ni mitsumete<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
Are you ready?<br />
Hahaha HELL YEAH!<br />
<br />
(RAP)<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
Wakatte DON’T STOP<br />
Unmei wa DON’T STOP<br />
Dare mo minna kamishimeteiru<br />
STOP(STOP)<br />
Kizutsuite STOP(STOP)<br />
Tabitatta ano hi kara<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
(DON’T U EVER STOP)<br />
<br />
Massugu ni mitsumete<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
------------------------------------------------<br />
<br />
<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: green;"><span style="font-weight: bold;">KANJI</span> DON'T U EVER STOP</span></span><br />
<br />
(A)誰も知らないSTORY (what)<br />
話してよSLOWLY<br />
うまく言えないけど<br />
一人じゃない<br />
<br />
(K)忘れられない思い<br />
その迷い<br />
俺が全部抱いて<br />
出かけよう<br />
<br />
(N)裏切りの街角に<br />
咲いた君の花<br />
(T1)感じた夜は正直に<br />
欲しがって<br />
<br />
(ALL)DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
この街に憧れて<br />
迷い込んだ<br />
<br />
(AK)二人夜数えて<br />
ここで生きてきた<br />
これが最後の恋だから<br />
まっすぐ見つめて<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
(U)I wanna tell you secrets<br />
一度きりのPARTY始まる<br />
tonight tonight<br />
<br />
(T2)失うもの無いぜ<br />
戻れないぜ<br />
全てを賭けて<br />
Let the show begin<br />
<br />
(A)ためらいの路地裏に<br />
揺れる君の花<br />
<br />
(AK)分かってることは<br />
言わないで<br />
空しいだけ<br />
<br />
(ALL)DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
旅立ったあの日から<br />
<br />
(ALL)DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
まっすぐに見つめて<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
are you ready?<br />
(A)hahaha HELL YEAH!<br />
<br />
(RAP)<br />
<br />
(KTTUN, A Harmony)<br />
DON’T U EVER STOP<br />
わかってDON’T STOP<br />
運命はDON’T STOP<br />
誰も皆噛み締めている<br />
STOP(STOP)<br />
傷ついてSTOP(STOP)<br />
旅立ったあの日から<br />
<br />
DON’T U EVER STOP<br />
(DON’T U EVER STOP)<br />
<br />
まっすぐに見つめて<br />
DON’T U EVER STOP<br />
<br />
STOP<br />
<br />
------------------------------------------------<br />
<br />
<span style="font-size: 12pt;"><span style="color: green;"><span style="font-weight: bold;">TRANSLATION</span> DON'T U EVER STOP</span></span><br />
<br />
No one knows this story, I´ll tell you it slowly<br />
I´m not good at saying it, but you are not alone.<br />
<br />
Unforgettable feelings, this confusion..<br />
I´ll embrace it all and leave.<br />
<br />
The flower of you bloomed in the corner of this treacherous town.<br />
Honestly, I really wanted a night that I felt you<br />
<br />
ref:<br />
Don´t you ever stop, you know it, don´t stop<br />
Fate is (don´t stop) digesting every single one of us.<br />
Stop, you are hurting me, Top<br />
I was confused..admiring this town.<br />
<br />
We´ll count the nights we spent here together<br />
This is our final romance, so let´s look straight at it.<br />
<br />
Don´t you ever stop.<br />
<br />
I wanna tell u secrets.<br />
A one-time-only party starts tonight (tonight..)<br />
There´s nothing to lose, we can´t go back<br />
We´ll risk it all - let show begin!<br />
<br />
The flower of you is fluttering in the back alley of hesitation<br />
Not saying what you know is just void and pointless.<br />
<br />
ref:<br />
Don´t you ever stop, you know it, don´t stop<br />
Fate is (don´t stop) digesting every single one of us.<br />
Stop, you are hurting me, Top<br />
from the day we set out<br />
<br />
Don´t you ever stop<br />
<br />
- - - <br />
<br />
Hell yeah!!<br />
<br />
- - - -<br />
(Koki´s rap - sorry, I was too fast.. but every one knows his style, ne? )<br />
<br />
ref:<br />
Don´t you ever stop, you know it, don´t stop<br />
Fate is (don´t stop) digesting every single one of us.<br />
Stop, you are hurting me, Top<br />
from the day we set out<br />
<br />
Don´t you ever stop…. STOP!<br />
<br />
------------------------------------------------</div>
Since I'm new here, I do not know how to share the video with all of U. But, If anybody would like to have the PV just PM me.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Itazura na Kiss OST]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12480</link>
			<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 13:19:52 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12480</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: x-large;"><span style="font-weight: bold;">Here you can find the lyrics collection of Itazura na Kiss soundtrack, either the drama or the anime. To everyone who has the lyrics or anything that related with them, please feel free to post them here..<br />
<br />
~ Natasha ~</span></span><hr />This is the lyrics for the ending song of Itazura na Kiss anime..<br />
<br />
Title: Jikan Yo Tomare (Time Please Stop)<br />
Singer: AZU feat. Seamo<br />
Lyrics: AZU &amp; Naoki Takada<br />
Music: Kazunori Fujimoto &amp; Naoki Takada<br />
<br />
<br />
kun to sugo su jikan attoiu kan <br />
kiduke ba de^to hamou shuuban <br />
hanare takunai kaeri takunai <br />
toki wo tome tezutto isshoni itai <br />
<br />
tere kakushi na serifu mo <br />
mitsu me au shunkan mo <br />
anata to iru jikan mo tari naikedo <br />
saishuudensha miokuru<br />
made nigiri shimetekureta te <br />
sarigenai yasashi saga ureshi iyo <br />
otogi hanashi nara suguni anata no <br />
iru ashita he ike runoni ... <br />
<br />
every time, everyday, everything... <br />
kotoba nishi nakutemo <br />
anata wa watashi no tokubetsu na basho <br />
moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara <br />
futari dakeno jikan wo kamisama tome teyo ... <br />
<br />
jikan yo toma re kono mama <br />
boku notatta hitotsu no waga mama <br />
dakedo sore wa kana wa nai <br />
kono modo kashisa tsutae taiyo <br />
1 nichi tatta 24 jikan <br />
tari naiyo ato 100 jikan <br />
sore dakeareba mottomotto <br />
mitsu keruyo kun noiitoko <br />
<br />
kondo haitsu ae runo ? <br />
nando mo itsutta ra shitsukoku omowa resou <br />
fuan to kibou ga hanbun zutsu <br />
kono omoi wa kawa ranai tabun zutto <br />
kun wa boku wodou omotte irunoka <br />
<br />
every time, everyday, everything... <br />
koishi inukumorito <br />
kotoba ninaranai kokoro no koe wo <br />
kore kara wa sunao ni tsutae temiserukara <br />
ugoki hajime ta toki wo kamisama tome teyo ... <br />
waga mama deiino <br />
kaeshi takunaito itsutte yo <br />
anata ga watashi wo nozomu nonara <br />
mayowa zuni kokoro ni hana wo soe ruyo <br />
<br />
every time, everyday, everything... <br />
kotoba nishinakutemo <br />
anata wa watashi no tokubetsu na basho <br />
moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara <br />
futari dakeno jikan wo kamisama tome teyo ... <br />
<br />
everytime everyday everything <br />
moshi hanare temo boku ga tsunagi yameru yo <br />
anata wa watashi no tokubetsu na nin <br />
everytime everyday everything <br />
shinji ruyo toki ga toma ranakutemo <br />
unmei naraitsudatte meguri ae ruyone ? <br />
<br />
unmei nara boku tachiha meguri ae ruyone ?<br />
<br />
IF YOU WANT TO WATCH THE VIDEO CLIP, YOU CAN USE THIS LINK:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=G0USnU8yPvk" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=G0USnU8yPvk</a><hr />This is the meaning of the song "Jikan Yo Tomare" in english..<br />
<br />
<br />
The time I spend with you passes by so quickly<br />
Before I know it, our date is coming to an end<br />
I don't want to leave you, I don't want to go home<br />
I want to stop time and be with you forever<br />
<br />
Those embarrassing lines<br />
Those moments we looked into each other's eyes<br />
I don't get to spend enough time with you<br />
But you saw me off to the last train of the night<br />
And held my hand in yours<br />
Your nonchalant kindness made me happy<br />
<br />
If this was a fairytale, then I could soon go<br />
To the tomorrow where you are...<br />
<br />
*Everytime, everyday, everything...<br />
Even if I don't say it<br />
You are my special place<br />
If I could have just one wish come true<br />
I'd want god to stop time when we're alone together<br />
<br />
Time, please stop, let it be this way forever<br />
It's my one selfish request<br />
But it won't come true<br />
I want to tell you how much it bothers me<br />
There are only 24 hours in 1 day<br />
That's not enough, I need 100 more hours<br />
If I could only have that much more time<br />
Then I could find even more things to love about you<br />
<br />
When can I see you again?<br />
I ask over and over again, you probably think I'm persistent<br />
Hope and anxiety are split into equal halves<br />
But these emotions won't change, they probably never will<br />
I wonder how you feel about me...<br />
<br />
Everytime, everyday, everything...<br />
This beloved warmth<br />
And my heart's voice that can't speak<br />
From now on I'll open up and reveal them to you<br />
Time started to move, god, please stop it from moving...<br />
<br />
You can be selfish<br />
Tell me you don't want me to leave<br />
If you want me<br />
I'll place a flower on my heart without hesitation<br />
<br />
(Repeat*)<br />
<br />
Everytime, everyday, everything...<br />
You are my special someone<br />
Everytime, everyday, everything...<br />
I trust you, even if time doesn't stop<br />
We can always meet again if it's our destiny, won't we?<br />
<br />
We'll meet again if it's our destiny, won't we?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: x-large;"><span style="font-weight: bold;">Here you can find the lyrics collection of Itazura na Kiss soundtrack, either the drama or the anime. To everyone who has the lyrics or anything that related with them, please feel free to post them here..<br />
<br />
~ Natasha ~</span></span><hr />This is the lyrics for the ending song of Itazura na Kiss anime..<br />
<br />
Title: Jikan Yo Tomare (Time Please Stop)<br />
Singer: AZU feat. Seamo<br />
Lyrics: AZU &amp; Naoki Takada<br />
Music: Kazunori Fujimoto &amp; Naoki Takada<br />
<br />
<br />
kun to sugo su jikan attoiu kan <br />
kiduke ba de^to hamou shuuban <br />
hanare takunai kaeri takunai <br />
toki wo tome tezutto isshoni itai <br />
<br />
tere kakushi na serifu mo <br />
mitsu me au shunkan mo <br />
anata to iru jikan mo tari naikedo <br />
saishuudensha miokuru<br />
made nigiri shimetekureta te <br />
sarigenai yasashi saga ureshi iyo <br />
otogi hanashi nara suguni anata no <br />
iru ashita he ike runoni ... <br />
<br />
every time, everyday, everything... <br />
kotoba nishi nakutemo <br />
anata wa watashi no tokubetsu na basho <br />
moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara <br />
futari dakeno jikan wo kamisama tome teyo ... <br />
<br />
jikan yo toma re kono mama <br />
boku notatta hitotsu no waga mama <br />
dakedo sore wa kana wa nai <br />
kono modo kashisa tsutae taiyo <br />
1 nichi tatta 24 jikan <br />
tari naiyo ato 100 jikan <br />
sore dakeareba mottomotto <br />
mitsu keruyo kun noiitoko <br />
<br />
kondo haitsu ae runo ? <br />
nando mo itsutta ra shitsukoku omowa resou <br />
fuan to kibou ga hanbun zutsu <br />
kono omoi wa kawa ranai tabun zutto <br />
kun wa boku wodou omotte irunoka <br />
<br />
every time, everyday, everything... <br />
koishi inukumorito <br />
kotoba ninaranai kokoro no koe wo <br />
kore kara wa sunao ni tsutae temiserukara <br />
ugoki hajime ta toki wo kamisama tome teyo ... <br />
waga mama deiino <br />
kaeshi takunaito itsutte yo <br />
anata ga watashi wo nozomu nonara <br />
mayowa zuni kokoro ni hana wo soe ruyo <br />
<br />
every time, everyday, everything... <br />
kotoba nishinakutemo <br />
anata wa watashi no tokubetsu na basho <br />
moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara <br />
futari dakeno jikan wo kamisama tome teyo ... <br />
<br />
everytime everyday everything <br />
moshi hanare temo boku ga tsunagi yameru yo <br />
anata wa watashi no tokubetsu na nin <br />
everytime everyday everything <br />
shinji ruyo toki ga toma ranakutemo <br />
unmei naraitsudatte meguri ae ruyone ? <br />
<br />
unmei nara boku tachiha meguri ae ruyone ?<br />
<br />
IF YOU WANT TO WATCH THE VIDEO CLIP, YOU CAN USE THIS LINK:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=G0USnU8yPvk" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=G0USnU8yPvk</a><hr />This is the meaning of the song "Jikan Yo Tomare" in english..<br />
<br />
<br />
The time I spend with you passes by so quickly<br />
Before I know it, our date is coming to an end<br />
I don't want to leave you, I don't want to go home<br />
I want to stop time and be with you forever<br />
<br />
Those embarrassing lines<br />
Those moments we looked into each other's eyes<br />
I don't get to spend enough time with you<br />
But you saw me off to the last train of the night<br />
And held my hand in yours<br />
Your nonchalant kindness made me happy<br />
<br />
If this was a fairytale, then I could soon go<br />
To the tomorrow where you are...<br />
<br />
*Everytime, everyday, everything...<br />
Even if I don't say it<br />
You are my special place<br />
If I could have just one wish come true<br />
I'd want god to stop time when we're alone together<br />
<br />
Time, please stop, let it be this way forever<br />
It's my one selfish request<br />
But it won't come true<br />
I want to tell you how much it bothers me<br />
There are only 24 hours in 1 day<br />
That's not enough, I need 100 more hours<br />
If I could only have that much more time<br />
Then I could find even more things to love about you<br />
<br />
When can I see you again?<br />
I ask over and over again, you probably think I'm persistent<br />
Hope and anxiety are split into equal halves<br />
But these emotions won't change, they probably never will<br />
I wonder how you feel about me...<br />
<br />
Everytime, everyday, everything...<br />
This beloved warmth<br />
And my heart's voice that can't speak<br />
From now on I'll open up and reveal them to you<br />
Time started to move, god, please stop it from moving...<br />
<br />
You can be selfish<br />
Tell me you don't want me to leave<br />
If you want me<br />
I'll place a flower on my heart without hesitation<br />
<br />
(Repeat*)<br />
<br />
Everytime, everyday, everything...<br />
You are my special someone<br />
Everytime, everyday, everything...<br />
I trust you, even if time doesn't stop<br />
We can always meet again if it's our destiny, won't we?<br />
<br />
We'll meet again if it's our destiny, won't we?]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[kon]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12420</link>
			<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 11:27:52 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12420</guid>
			<description><![CDATA[nice song n love the video clip]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[nice song n love the video clip]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Fahreneheit) - Treasure]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12243</link>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 21:06:41 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12243</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: large;"><span style="font-weight: bold;">Fahrenheit - Treasure</span></span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fahrenheit:</span><br />
Can you treasure my heart?<br />
Kidzuite yo koigokoro<br />
(Take notice of my love)<br />
Anytime I believe<br />
Kono natsu no deai wo<br />
(In this summer’s get-together)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Jiro:</span><br />
Mocho tote onobaseba <br />
(If I stretch my hands out a little more)<br />
Todokisouna kanjitsu no youni<br />
(You’re like a fruit I can almost reach)<br />
Amai yuuwaku to flavor<br />
(Sweet temptation and flavor)<br />
Miryokuteki sa baby it’s you<br />
(You’re so charming, baby it’s you)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Aaron:</span><br />
Kata na boku no  tsugou de<br />
(Going about my own business)<br />
 Nande suukai hitomi ata <br />
(Why did our eyes meet a couple of times?)<br />
Sonotoki (Fahrenheit): I fell in love <br />
(At that time I fell in love)<br />
 Denkou sekka you stole my heart<br />
(Quick as lighting, you stole my heart)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Calvin:</span><br />
Hiroi kono hoshi de bokura ha meguriaete<br />
(We met each other on this cast star)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Wu Zun:</span><br />
Dakara kokoni iru kimi to boku gai ru<br />
(So we’re here you and I are here)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fahrenheit:</span><br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanjiteyo zenkai emotion<br />
(Feel it, the full-throttle emotion)<br />
Mite minu furi<br />
(Are you pretending not to look?)<br />
Soretomo omowaseburi<br />
(Or are you being suggestive?) <br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanchigai nanka janai <br />
(It’s not some misunderstanding)<br />
Unmei datte <br />
(It’s destiny)<br />
Tashika ni I’m feeling you<br />
(I’m definitely feeling you)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Calvin:</span><br />
Shining on you mabushisugiru yo<br />
(Shining on you, you’re just too dazzling)<br />
Mujaki na smile tokimeki big wave<br />
(Your innocent smile, a swelling big wave)<br />
Romance no chikamichi<br />
(Is this a shortcut to romance?)<br />
Jimonjitou but I can’t find out<br />
(I’m wondering to myself, but I can’t find out)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fahrenheit:</span><br />
Nami no otosae mo <br />
(Going through to my heartbeat)<br />
Kakikesu kodou ni notte <br />
(Drowning out the sound of the waves)<br />
Kimi ni todoketai<br />
(I want to get it through you)<br />
Arinomama all for you<br />
(It’s the truth, all for you)<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Seiza no kieta sora ni<br />
(In the starless sky)<br />
Egaku melody<br />
(The melody I’m painting)<br />
Itsu shika hibiku harmony<br />
(Has turned into an echoing harmony)<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Kizuite ya koigokoro<br />
(Take notice of my love) <br />
Anytime I believe<br />
 Kono natsu no deai wo<br />
(In this summer’s get-together)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanjite yo zenkai emotion<br />
(Feel it, the full-throttle emotion)<br />
 Mite minu furi<br />
(Are you pretending not to see?)<br />
Soretomo omowaseburi<br />
(Or are you being suggestive?)<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanchigai nanka janai<br />
(It’s not some misunderstanding)<br />
 Unmei date<br />
(It’s destiny)<br />
Tashika ni I’m feeling you<br />
(I’m definitely feeling you)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
* Thanks to Se3stor F4nsub5 for subbing the MV, source of where I got the lyrics and the English translations.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: large;"><span style="font-weight: bold;">Fahrenheit - Treasure</span></span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fahrenheit:</span><br />
Can you treasure my heart?<br />
Kidzuite yo koigokoro<br />
(Take notice of my love)<br />
Anytime I believe<br />
Kono natsu no deai wo<br />
(In this summer’s get-together)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Jiro:</span><br />
Mocho tote onobaseba <br />
(If I stretch my hands out a little more)<br />
Todokisouna kanjitsu no youni<br />
(You’re like a fruit I can almost reach)<br />
Amai yuuwaku to flavor<br />
(Sweet temptation and flavor)<br />
Miryokuteki sa baby it’s you<br />
(You’re so charming, baby it’s you)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Aaron:</span><br />
Kata na boku no  tsugou de<br />
(Going about my own business)<br />
 Nande suukai hitomi ata <br />
(Why did our eyes meet a couple of times?)<br />
Sonotoki (Fahrenheit): I fell in love <br />
(At that time I fell in love)<br />
 Denkou sekka you stole my heart<br />
(Quick as lighting, you stole my heart)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Calvin:</span><br />
Hiroi kono hoshi de bokura ha meguriaete<br />
(We met each other on this cast star)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Wu Zun:</span><br />
Dakara kokoni iru kimi to boku gai ru<br />
(So we’re here you and I are here)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fahrenheit:</span><br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanjiteyo zenkai emotion<br />
(Feel it, the full-throttle emotion)<br />
Mite minu furi<br />
(Are you pretending not to look?)<br />
Soretomo omowaseburi<br />
(Or are you being suggestive?) <br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanchigai nanka janai <br />
(It’s not some misunderstanding)<br />
Unmei datte <br />
(It’s destiny)<br />
Tashika ni I’m feeling you<br />
(I’m definitely feeling you)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Calvin:</span><br />
Shining on you mabushisugiru yo<br />
(Shining on you, you’re just too dazzling)<br />
Mujaki na smile tokimeki big wave<br />
(Your innocent smile, a swelling big wave)<br />
Romance no chikamichi<br />
(Is this a shortcut to romance?)<br />
Jimonjitou but I can’t find out<br />
(I’m wondering to myself, but I can’t find out)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fahrenheit:</span><br />
Nami no otosae mo <br />
(Going through to my heartbeat)<br />
Kakikesu kodou ni notte <br />
(Drowning out the sound of the waves)<br />
Kimi ni todoketai<br />
(I want to get it through you)<br />
Arinomama all for you<br />
(It’s the truth, all for you)<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Seiza no kieta sora ni<br />
(In the starless sky)<br />
Egaku melody<br />
(The melody I’m painting)<br />
Itsu shika hibiku harmony<br />
(Has turned into an echoing harmony)<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Kizuite ya koigokoro<br />
(Take notice of my love) <br />
Anytime I believe<br />
 Kono natsu no deai wo<br />
(In this summer’s get-together)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanjite yo zenkai emotion<br />
(Feel it, the full-throttle emotion)<br />
 Mite minu furi<br />
(Are you pretending not to see?)<br />
Soretomo omowaseburi<br />
(Or are you being suggestive?)<br />
<br />
Can you treasure my heart?<br />
Kanchigai nanka janai<br />
(It’s not some misunderstanding)<br />
 Unmei date<br />
(It’s destiny)<br />
Tashika ni I’m feeling you<br />
(I’m definitely feeling you)<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
You mean everything to me<br />
I'm nothing without you my babe<br />
<br />
* Thanks to Se3stor F4nsub5 for subbing the MV, source of where I got the lyrics and the English translations.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Utada Hikaru]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12019</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:52:43 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12019</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: xx-large;"><span style="color: #0000FF;">Utada Hikaru</span></span></span><br />
Welcome to Utada Hikaru's lyrics section on AmpedAsia!<br />
<img src="http://www.ampedasia.com/imguploader/1382756182user_photo.krazoom.png" border="0" alt="[Image: 1382756182user_photo.krazoom.png&#93;" /></div>
<br />
(1)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=10629" target="_blank">Prisoner of Love</a><br />
(2)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=9904" target="_blank">First Love</a><br />
(3)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=9306" target="_blank">Flavor of Love</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: xx-large;"><span style="color: #0000FF;">Utada Hikaru</span></span></span><br />
Welcome to Utada Hikaru's lyrics section on AmpedAsia!<br />
<img src="http://www.ampedasia.com/imguploader/1382756182user_photo.krazoom.png" border="0" alt="[Image: 1382756182user_photo.krazoom.png]" /></div>
<br />
(1)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=10629" target="_blank">Prisoner of Love</a><br />
(2)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=9904" target="_blank">First Love</a><br />
(3)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=9306" target="_blank">Flavor of Love</a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Anna Tsuchiya]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12018</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:27:03 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12018</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: xx-large;">Anna Tsuchiya</span></span><br />
Welcome to Anna Tsuchiya's lyrics section on AmpedAsia!<br />
<img src="http://i284.photobucket.com/albums/ll20/krazoom2/ANNA.png" border="0" alt="[Image: ANNA.png&#93;" /></div>
<br />
(1)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-without-you-t-12017.html" target="_blank">Without You</a><br />
(2)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-suchiya-rose-t-12016.html" target="_blank">Rose</a><br />
(3)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-zero-t-12015.html" target="_blank">Zero</a><br />
(4)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-take-me-out-t-12014.html" target="_blank">Take Me Out</a><br />
(5)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-im-addicted-to-you-t-12013.html" target="_blank">I'm Addicted To You</a><br />
(6)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-lucy-t-12012.html" target="_blank">Lucy</a><br />
(7)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-scream-t-12011.html" target="_blank">Scream</a><br />
(8)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-my-fate-t-12006.html" target="_blank">My Fate<br />
</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: xx-large;">Anna Tsuchiya</span></span><br />
Welcome to Anna Tsuchiya's lyrics section on AmpedAsia!<br />
<img src="http://i284.photobucket.com/albums/ll20/krazoom2/ANNA.png" border="0" alt="[Image: ANNA.png]" /></div>
<br />
(1)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-without-you-t-12017.html" target="_blank">Without You</a><br />
(2)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-suchiya-rose-t-12016.html" target="_blank">Rose</a><br />
(3)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-zero-t-12015.html" target="_blank">Zero</a><br />
(4)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-take-me-out-t-12014.html" target="_blank">Take Me Out</a><br />
(5)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-im-addicted-to-you-t-12013.html" target="_blank">I'm Addicted To You</a><br />
(6)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-lucy-t-12012.html" target="_blank">Lucy</a><br />
(7)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-scream-t-12011.html" target="_blank">Scream</a><br />
(8)<a href="http://www.ampedasia.com/forums/-anna-tsuchiya-my-fate-t-12006.html" target="_blank">My Fate<br />
</a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna Tsuchiya) Without You]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12017</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:06:06 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12017</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #800080;">WITHOUT YOU Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
I was driving in my car <br />
When I heard the loud guitar <br />
Of the band you used to hate <br />
You said so on our date <br />
<br />
Well the song was really bad <br />
But it made me think of you <br />
I believe that what we had <br />
Was a miracle of two <br />
<br />
I don't wanna know the reason why you ran away <br />
I don't wanna show the tears I shed on you <br />
<br />
I'm moving on　I know I'm done <br />
I'll find a place where I belong <br />
I'm not afraid　Just like you said <br />
I've been disgraced just far too long <br />
<br />
Why was it wrong to stay with you <br />
Why was it wrong to love you back <br />
I'm not the one who chose this way <br />
I'm not the one who pulled you back <br />
And now <br />
I'm still here　Without you <br />
<br />
I was going for a walk <br />
When you called this afternoon <br />
"I don't know if we should talk <br />
But I have to see you soon" <br />
<br />
Well you know that it's too late <br />
I have grown away from you <br />
And I closed my iron gate <br />
I'm better off alone <br />
<br />
I don't wanna know the reason why you turned away <br />
I don't wanna show the blood I shed for you <br />
<br />
I'm moving on　I know I'm done <br />
I won't look back until you're gone <br />
I'm not afraid　Just like you said <br />
I'll find my peace under the sun <br />
<br />
Why was it wrong to touch your face <br />
Why was it wrong to keep my space <br />
I'm not the one who put you down <br />
I'm not the one who let you frown <br />
But now <br />
I'm still here　Without you <br />
<br />
I know people like the games <br />
You can't make them stay the same <br />
I don't see how love can end <br />
We should all stop to pretend <br />
No more lies and no more pain <br />
I can't stop the fate again <br />
I will find my peace somewhere <br />
I will find a way - so I'll smile <br />
<br />
I'm moving on　I'm not afraid <br />
I'll find a place where I belong <br />
I know I'm done　Just like you said <br />
I've been disgraced just far too long <br />
<br />
Why was it wrong to stay with you <br />
Why was it wrong to love you back <br />
I'm not the one who chose this way <br />
I'm not the one who pulled you back <br />
And now <br />
I'm still here　Without you]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #800080;">WITHOUT YOU Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
I was driving in my car <br />
When I heard the loud guitar <br />
Of the band you used to hate <br />
You said so on our date <br />
<br />
Well the song was really bad <br />
But it made me think of you <br />
I believe that what we had <br />
Was a miracle of two <br />
<br />
I don't wanna know the reason why you ran away <br />
I don't wanna show the tears I shed on you <br />
<br />
I'm moving on　I know I'm done <br />
I'll find a place where I belong <br />
I'm not afraid　Just like you said <br />
I've been disgraced just far too long <br />
<br />
Why was it wrong to stay with you <br />
Why was it wrong to love you back <br />
I'm not the one who chose this way <br />
I'm not the one who pulled you back <br />
And now <br />
I'm still here　Without you <br />
<br />
I was going for a walk <br />
When you called this afternoon <br />
"I don't know if we should talk <br />
But I have to see you soon" <br />
<br />
Well you know that it's too late <br />
I have grown away from you <br />
And I closed my iron gate <br />
I'm better off alone <br />
<br />
I don't wanna know the reason why you turned away <br />
I don't wanna show the blood I shed for you <br />
<br />
I'm moving on　I know I'm done <br />
I won't look back until you're gone <br />
I'm not afraid　Just like you said <br />
I'll find my peace under the sun <br />
<br />
Why was it wrong to touch your face <br />
Why was it wrong to keep my space <br />
I'm not the one who put you down <br />
I'm not the one who let you frown <br />
But now <br />
I'm still here　Without you <br />
<br />
I know people like the games <br />
You can't make them stay the same <br />
I don't see how love can end <br />
We should all stop to pretend <br />
No more lies and no more pain <br />
I can't stop the fate again <br />
I will find my peace somewhere <br />
I will find a way - so I'll smile <br />
<br />
I'm moving on　I'm not afraid <br />
I'll find a place where I belong <br />
I know I'm done　Just like you said <br />
I've been disgraced just far too long <br />
<br />
Why was it wrong to stay with you <br />
Why was it wrong to love you back <br />
I'm not the one who chose this way <br />
I'm not the one who pulled you back <br />
And now <br />
I'm still here　Without you]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna suchiya) Rose]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12016</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:04:24 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12016</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">ROSE Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
When I was darkness at that time <br />
Furueteru kuchibiru <br />
Heya no katasumi de I cry <br />
Mogakeba mogaku hodo <br />
Tsukisasaru kono kizu <br />
Yabureta yakusoku hurt me <br />
<br />
Nobody can save me <br />
Kamisama hitotsu dake <br />
Tomete saku you na my love <br />
<br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Machiru kanashimi your song <br />
Ibasho nai kodoku na my life <br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Oh baby, help me from frozen pain <br />
with your smile, your eyes, and sing me, just for me <br />
<br />
I wanna need your love... <br />
I'm a broken rose <br />
I wanna need your love... <br />
<br />
When you are with me at that time <br />
Anata no kage wo oikakete <br />
Hadashi de kakenukete　stop me <br />
<br />
Tozaseba tozasu hodo <br />
Motsukete kono ai <br />
Yuruyaka ni yasashiku　kiss me <br />
<br />
Nobody can save me <br />
Kogoeru bara no you ni <br />
Yasashiku nemuritai, my tears <br />
<br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Kareochiru kanashimi my soul <br />
Kuzureteku kodoku na little girl <br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Oh baby, help me from frozen pain <br />
With your smile, your eyes, and sing me, just for me <br />
<br />
I wanna need your love... <br />
I'm a broken rose <br />
I wanna need your love... <br />
<br />
Nobody can help me... <br />
Nobody can help me... <br />
I'm a broken rose... <br />
<br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Machiru kanashimi your song <br />
Ibasho nai kodoku na my life <br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Oh baby, help me from frozen pain <br />
With your smile, your eyes, and sing me, just for me <br />
<br />
I wanna need your love... <br />
I was a broken rose <br />
I wanna need your love...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">ROSE Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
When I was darkness at that time <br />
Furueteru kuchibiru <br />
Heya no katasumi de I cry <br />
Mogakeba mogaku hodo <br />
Tsukisasaru kono kizu <br />
Yabureta yakusoku hurt me <br />
<br />
Nobody can save me <br />
Kamisama hitotsu dake <br />
Tomete saku you na my love <br />
<br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Machiru kanashimi your song <br />
Ibasho nai kodoku na my life <br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Oh baby, help me from frozen pain <br />
with your smile, your eyes, and sing me, just for me <br />
<br />
I wanna need your love... <br />
I'm a broken rose <br />
I wanna need your love... <br />
<br />
When you are with me at that time <br />
Anata no kage wo oikakete <br />
Hadashi de kakenukete　stop me <br />
<br />
Tozaseba tozasu hodo <br />
Motsukete kono ai <br />
Yuruyaka ni yasashiku　kiss me <br />
<br />
Nobody can save me <br />
Kogoeru bara no you ni <br />
Yasashiku nemuritai, my tears <br />
<br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Kareochiru kanashimi my soul <br />
Kuzureteku kodoku na little girl <br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Oh baby, help me from frozen pain <br />
With your smile, your eyes, and sing me, just for me <br />
<br />
I wanna need your love... <br />
I'm a broken rose <br />
I wanna need your love... <br />
<br />
Nobody can help me... <br />
Nobody can help me... <br />
I'm a broken rose... <br />
<br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Machiru kanashimi your song <br />
Ibasho nai kodoku na my life <br />
I need your love, I'm a broken rose. <br />
Oh baby, help me from frozen pain <br />
With your smile, your eyes, and sing me, just for me <br />
<br />
I wanna need your love... <br />
I was a broken rose <br />
I wanna need your love...]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna Tsuchiya) Zero]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12015</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:02:30 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12015</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #0000FF;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: bold;">ZERO Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
My reality is something weird <br />
My unfriendly smile on my way <br />
Nothing new this wearisome day <br />
<br />
This world is full of narcissist <br />
The girls dressed are just a put-on <br />
Oops! I'm all thumbs, I'm not like you <br />
<br />
Everybody's raping me. Everybody's lying to me <br />
Everybody's looking at me. Everybody's laughing at me <br />
So what! Don't care what people say. <br />
<br />
* I'm going my way. I believe in my way <br />
I'm better than you guys. <br />
I'm living for my sake, not for their sake, yeah! <br />
I'm finding my way. I'm finding my love <br />
I'm not stupid like you <br />
All that I need is, I only need is selfless love <br />
All I don't need is, I only need is selfless love <br />
<br />
They think I'm a lucky girl <br />
But I'm just doing what I want <br />
Hey Everybody, they're Jealousy about me <br />
<br />
You guys are wrong, be truth to yourself <br />
Throw your guns &amp; weapons right now <br />
Let's enjoy your beautiful life with me <br />
<br />
Everybody hates me. Everybody's waiting for me <br />
Everybody's hurting at me. Everybody's hunting for me <br />
So what! please leave me alone! <br />
<br />
I'm going my way. I believe in my way <br />
I'm better than you guys. <br />
I'm living for my sake, not for their sake, yeah! <br />
I'm finding my way. I'm finding my love <br />
I'm not cheap like you guys <br />
All that I need is, I only need is selfless love <br />
All I don't need is, I only need is selfless love <br />
<br />
* repeat]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #0000FF;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: bold;">ZERO Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
My reality is something weird <br />
My unfriendly smile on my way <br />
Nothing new this wearisome day <br />
<br />
This world is full of narcissist <br />
The girls dressed are just a put-on <br />
Oops! I'm all thumbs, I'm not like you <br />
<br />
Everybody's raping me. Everybody's lying to me <br />
Everybody's looking at me. Everybody's laughing at me <br />
So what! Don't care what people say. <br />
<br />
* I'm going my way. I believe in my way <br />
I'm better than you guys. <br />
I'm living for my sake, not for their sake, yeah! <br />
I'm finding my way. I'm finding my love <br />
I'm not stupid like you <br />
All that I need is, I only need is selfless love <br />
All I don't need is, I only need is selfless love <br />
<br />
They think I'm a lucky girl <br />
But I'm just doing what I want <br />
Hey Everybody, they're Jealousy about me <br />
<br />
You guys are wrong, be truth to yourself <br />
Throw your guns &amp; weapons right now <br />
Let's enjoy your beautiful life with me <br />
<br />
Everybody hates me. Everybody's waiting for me <br />
Everybody's hurting at me. Everybody's hunting for me <br />
So what! please leave me alone! <br />
<br />
I'm going my way. I believe in my way <br />
I'm better than you guys. <br />
I'm living for my sake, not for their sake, yeah! <br />
I'm finding my way. I'm finding my love <br />
I'm not cheap like you guys <br />
All that I need is, I only need is selfless love <br />
All I don't need is, I only need is selfless love <br />
<br />
* repeat]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna Tsuchiya) Take Me Out]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12014</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:00:22 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12014</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;">[size=medium<span style="color: #800080;">&#93;TAKE ME OUT Song Lyrics</span>[/size&#93; </span><br />
<br />
It's been a long long day <br />
Sunshine breaking through the clouds &amp; watching me <br />
I was sitting in the park <br />
I was waiting for someone to take me out <br />
<br />
Sacrifice comes in a different package <br />
I'm tired of living with pain <br />
<br />
Take me out <br />
Hatred is blind as well as love <br />
You have to turn hate to love <br />
Get me out <br />
From this world of anger and rage <br />
You will find your way to heaven <br />
I promise that I'll meet you when you're there <br />
<br />
It's been a long long trip <br />
Sunshine is setting in the west &amp; crying <br />
I was walking by the stream <br />
I was conscious that strangers are staring at me <br />
<br />
Don't look at me with hateful eyes <br />
I'm tired of living with pain <br />
<br />
Take me out <br />
Too many tears stroked on my cheek <br />
No more tears with regret <br />
Get me out <br />
From this world of anger and rage <br />
You will find your way to heaven <br />
I promise I'll meet you when you're there <br />
<br />
I heard too many people were crying for help <br />
God forgive sins <br />
Otherwise heaven would be empty <br />
So wash away your grimy hands <br />
<br />
Take me out <br />
Hatred is blind as well as love <br />
You have to turn hate to love <br />
Get me out <br />
From this world of anger and rage <br />
You will find your way to heaven <br />
I promise that I'll meet you when you're there]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;">[size=medium<span style="color: #800080;">]TAKE ME OUT Song Lyrics</span>[/size] </span><br />
<br />
It's been a long long day <br />
Sunshine breaking through the clouds &amp; watching me <br />
I was sitting in the park <br />
I was waiting for someone to take me out <br />
<br />
Sacrifice comes in a different package <br />
I'm tired of living with pain <br />
<br />
Take me out <br />
Hatred is blind as well as love <br />
You have to turn hate to love <br />
Get me out <br />
From this world of anger and rage <br />
You will find your way to heaven <br />
I promise that I'll meet you when you're there <br />
<br />
It's been a long long trip <br />
Sunshine is setting in the west &amp; crying <br />
I was walking by the stream <br />
I was conscious that strangers are staring at me <br />
<br />
Don't look at me with hateful eyes <br />
I'm tired of living with pain <br />
<br />
Take me out <br />
Too many tears stroked on my cheek <br />
No more tears with regret <br />
Get me out <br />
From this world of anger and rage <br />
You will find your way to heaven <br />
I promise I'll meet you when you're there <br />
<br />
I heard too many people were crying for help <br />
God forgive sins <br />
Otherwise heaven would be empty <br />
So wash away your grimy hands <br />
<br />
Take me out <br />
Hatred is blind as well as love <br />
You have to turn hate to love <br />
Get me out <br />
From this world of anger and rage <br />
You will find your way to heaven <br />
I promise that I'll meet you when you're there]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna Tsuchiya) I'm Addicted to You]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12013</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:59:16 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12013</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"> <span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">I'M ADDICTED TO YOU Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
Step back! <br />
I'm the Queen of the night <br />
Everybody gets down on me <br />
It feels so good to be a bad girls. <br />
<br />
Here comes my prince. He is so hot! <br />
Your skin, your lips, your body <br />
I am so crazy about you <br />
<br />
*1 My gosh you seduce me <br />
Baby, hold on to my precious body <br />
Darlin' please satisfy my filthy desire <br />
<br />
*2 Burn my eyes, Burn my blood <br />
Burn it. everything you want <br />
Break my heart. break my love <br />
Baby stab me with your knife <br />
Kiss me, feel me <br />
Oh I don't want you to stop <br />
Watch me, taste me <br />
I'm addicted to you <br />
<br />
More deeper, more harder <br />
Your heart is pounding on me <br />
It feels so good to be a girl <br />
<br />
Tell me is this a dream <br />
Don't wake me up forever <br />
Take away pain with your gentle kiss <br />
<br />
*1, *2 repeat <br />
<br />
*2 repeat]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"> <span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">I'M ADDICTED TO YOU Song Lyrics</span></span> </span><br />
<br />
Step back! <br />
I'm the Queen of the night <br />
Everybody gets down on me <br />
It feels so good to be a bad girls. <br />
<br />
Here comes my prince. He is so hot! <br />
Your skin, your lips, your body <br />
I am so crazy about you <br />
<br />
*1 My gosh you seduce me <br />
Baby, hold on to my precious body <br />
Darlin' please satisfy my filthy desire <br />
<br />
*2 Burn my eyes, Burn my blood <br />
Burn it. everything you want <br />
Break my heart. break my love <br />
Baby stab me with your knife <br />
Kiss me, feel me <br />
Oh I don't want you to stop <br />
Watch me, taste me <br />
I'm addicted to you <br />
<br />
More deeper, more harder <br />
Your heart is pounding on me <br />
It feels so good to be a girl <br />
<br />
Tell me is this a dream <br />
Don't wake me up forever <br />
Take away pain with your gentle kiss <br />
<br />
*1, *2 repeat <br />
<br />
*2 repeat]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna Tsuchiya) Lucy]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12012</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:58:05 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12012</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">LUCY Song Lyrics </span></span><br />
<br />
Baby I'm standing alone <br />
wasurenu 　Rainy day <br />
anata no kage wo otte <br />
And It's over　suna no you ni <br />
<br />
I sigh every night <br />
I scream like a child &amp; cried <br />
shizuka ni tadayou Sorrow <br />
Please Please god tsumi wo yurushite <br />
<br />
I don't need to hide no more <br />
碧(ao)ku hikaru hou e nagareteku <br />
Just keep going on <br />
<br />
You've got the chance now <br />
You've got the power <br />
kidzuite so true yourself <br />
I show you my life now <br />
I show you my love now <br />
I show you everything yeah yeah <br />
Baby don't be afraid <br />
<br />
Baby I'm lying alone <br />
mezamenu　drowning days <br />
owari no nai　my misery <br />
Now I know that furimukanai <br />
<br />
Life goes round &amp; round <br />
Just silence surrounding me <br />
moetsukite　like a phoenix <br />
And I'm falling ubawarete iku <br />
<br />
I don't need to lie any more <br />
yureru nami no you ni <br />
ikireba ii Just keep going on <br />
<br />
* You'd better change now <br />
You'd better catch now <br />
kawaranai so be yourself <br />
I'll show you my strength now <br />
I'll show you my love now <br />
I'll show you everything yeah yeah <br />
Baby don't be afraid <br />
<br />
You've got the chance now <br />
You've got the power <br />
kidzuite so true yourself <br />
I'll show you my life now <br />
I show you my love now <br />
I'll show you everything yeah yeah <br />
<br />
* repeat]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">LUCY Song Lyrics </span></span><br />
<br />
Baby I'm standing alone <br />
wasurenu 　Rainy day <br />
anata no kage wo otte <br />
And It's over　suna no you ni <br />
<br />
I sigh every night <br />
I scream like a child &amp; cried <br />
shizuka ni tadayou Sorrow <br />
Please Please god tsumi wo yurushite <br />
<br />
I don't need to hide no more <br />
碧(ao)ku hikaru hou e nagareteku <br />
Just keep going on <br />
<br />
You've got the chance now <br />
You've got the power <br />
kidzuite so true yourself <br />
I show you my life now <br />
I show you my love now <br />
I show you everything yeah yeah <br />
Baby don't be afraid <br />
<br />
Baby I'm lying alone <br />
mezamenu　drowning days <br />
owari no nai　my misery <br />
Now I know that furimukanai <br />
<br />
Life goes round &amp; round <br />
Just silence surrounding me <br />
moetsukite　like a phoenix <br />
And I'm falling ubawarete iku <br />
<br />
I don't need to lie any more <br />
yureru nami no you ni <br />
ikireba ii Just keep going on <br />
<br />
* You'd better change now <br />
You'd better catch now <br />
kawaranai so be yourself <br />
I'll show you my strength now <br />
I'll show you my love now <br />
I'll show you everything yeah yeah <br />
Baby don't be afraid <br />
<br />
You've got the chance now <br />
You've got the power <br />
kidzuite so true yourself <br />
I'll show you my life now <br />
I show you my love now <br />
I'll show you everything yeah yeah <br />
<br />
* repeat]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna Tsuchiya) Scream]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12011</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:56:33 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12011</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: medium;">SCREAM Song Lyrics </span><span style="color: #0000FF;"><br />
</span><br />
yureugoita gen'ei ga like a lizard.. I wonder<br />
kowaresou ni naiteru　am I a dreamer?　uh-n maybe.. <br />
<br />
mekurumeku kanjou ga oh iremidareru <br />
hoho wo sogu you ni uchitsukeru ame　no way <br />
<br />
kurikaesu TV screen utsuru monkey social dance <br />
michibikareru you ni tada slipped into a dress <br />
oh well.. Is this a dream? muchakushoku na party <br />
yamanai paranoia?<br />
te wo tori sasou you ni<br />
"shall we dance, again.?" <br />
<br />
* I said "why?" I said "why!" <br />
my melting brain<br />
I said "why?"　koko kara mou nukedashitai<br />
I'm crying koe ni naranai kodoku na scream <br />
save me from this madness of hallucination<br />
<br />
karamawaru ferris wheel　miageteru wax figure <br />
"say, excuse me, now I don't know where I am" <br />
they said "get ride on suicide coaster! <br />
if you want to live" <br />
mogaitemo mogaitemo no way to getaway<br />
<br />
I said "how?" I said "how?" <br />
escape from here <br />
I said "how?"　konna sekai nara mou sametai <br />
I'm praying　kakimushiru you na hageshii scream <br />
help me! from this madness of hallucination <br />
<br />
ah.. ah... ha...ah...<br />
butterfly with red wing, flying in the sky <br />
almost explode? Can't you wait anymore? <br />
smoking mosquito, scatter brain <br />
shout at the devil, can you hear me? <br />
<br />
* repeat<br />
<br />
yureugoita gen'ei ga like a lizard.. I wonder <br />
kowaresou ni naiteru　am I a dreamer?... <br />
<br />
kowaresou ni naiteru　dreamer <br />
kowaresou ni naiteru　tripper <br />
kowaresou ni naiteru　dreamer <br />
kowaresou ni naiteru　screamer <br />
<br />
No future <br />
No further <br />
No future <br />
No religion]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: medium;">SCREAM Song Lyrics </span><span style="color: #0000FF;"><br />
</span><br />
yureugoita gen'ei ga like a lizard.. I wonder<br />
kowaresou ni naiteru　am I a dreamer?　uh-n maybe.. <br />
<br />
mekurumeku kanjou ga oh iremidareru <br />
hoho wo sogu you ni uchitsukeru ame　no way <br />
<br />
kurikaesu TV screen utsuru monkey social dance <br />
michibikareru you ni tada slipped into a dress <br />
oh well.. Is this a dream? muchakushoku na party <br />
yamanai paranoia?<br />
te wo tori sasou you ni<br />
"shall we dance, again.?" <br />
<br />
* I said "why?" I said "why!" <br />
my melting brain<br />
I said "why?"　koko kara mou nukedashitai<br />
I'm crying koe ni naranai kodoku na scream <br />
save me from this madness of hallucination<br />
<br />
karamawaru ferris wheel　miageteru wax figure <br />
"say, excuse me, now I don't know where I am" <br />
they said "get ride on suicide coaster! <br />
if you want to live" <br />
mogaitemo mogaitemo no way to getaway<br />
<br />
I said "how?" I said "how?" <br />
escape from here <br />
I said "how?"　konna sekai nara mou sametai <br />
I'm praying　kakimushiru you na hageshii scream <br />
help me! from this madness of hallucination <br />
<br />
ah.. ah... ha...ah...<br />
butterfly with red wing, flying in the sky <br />
almost explode? Can't you wait anymore? <br />
smoking mosquito, scatter brain <br />
shout at the devil, can you hear me? <br />
<br />
* repeat<br />
<br />
yureugoita gen'ei ga like a lizard.. I wonder <br />
kowaresou ni naiteru　am I a dreamer?... <br />
<br />
kowaresou ni naiteru　dreamer <br />
kowaresou ni naiteru　tripper <br />
kowaresou ni naiteru　dreamer <br />
kowaresou ni naiteru　screamer <br />
<br />
No future <br />
No further <br />
No future <br />
No religion]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Rie Fu) ROSE]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12010</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:20:06 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12010</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">ROSE</span></span><br />
Lyrics &amp; Music: Rie fu</span><br />
<br />
Kirei na komorebi chiisa na hikari no en<br />
Sasayaku sono hikari hontou wa heiki ja nai<br />
Sonna koto omotte nai no ni..<br />
<br />
Sukoshi sukoshi zawameku kimochi ga taka natte ikisaki yuku<br />
Sono tane te ni totte sotto nigitte te yo<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
Hijou na ashioto kikoe nai furi wo shiteru<br />
Ima demo wasure nai hontou wa mou sugu ni<br />
Kioku wo keshi satte shimaitai no ni<br />
<br />
You will be you will be<br />
First thing on my mind<br />
You will see the first rebirth<br />
On a Sunday,rainy market<br />
Show the stranger the right way there<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
Kowasa naide <br />
Cuz you know you better get on now..<br />
And everybody won’t take it<br />
If you’re not gonna take on now..<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
Yowaku wa chiisaku tsuyoku wa ooki na oto<br />
Hibiku wa sono chikara nokoru wa sono atoaji<br />
Hontou wa tsutaetai koto ga aru no ni..<br />
<br />
Sukoshi sukoshi osanai kimochi ga mayowazu ni itai to iu<br />
Sono hana te ni totte sotto nigitte te yo<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #A52A2A;">ROSE</span></span></span><br />
作詞 &amp; 作曲: Rie fu<br />
<br />
きれいな木漏れ日　小さな光の円<br />
囁くその光　本当は平気じゃない<br />
そんなこと思ってないのに‥<br />
<br />
少し少しざわめく気持ちが高鳴って先行く<br />
その種手にとって　そっと握っててよ<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
非常な足音　きこえないふりをしてる<br />
今でも忘れない　本当はもうすぐに<br />
記憶を消し去ってしまいたいのに<br />
<br />
You will be you will be<br />
First thing on my mind<br />
You will see the first rebirth<br />
On a Sunday,rainy market<br />
Show the stranger the right way there<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
壊さないで　<br />
Cuz you know you better get on now‥<br />
And everybody won’t take it<br />
If you’re not gonna take on now‥<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
弱くは小さく　強くは大きな音<br />
響くはその力　残るはその後味<br />
本当は伝えたいことがあるのに‥<br />
<br />
少し少し　幼い気持ちが迷わずにいたいと言う<br />
その花手にとって　そっと握っててよ<br />
Cuz you’re not missing from my heart]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000FF;">ROSE</span></span><br />
Lyrics &amp; Music: Rie fu</span><br />
<br />
Kirei na komorebi chiisa na hikari no en<br />
Sasayaku sono hikari hontou wa heiki ja nai<br />
Sonna koto omotte nai no ni..<br />
<br />
Sukoshi sukoshi zawameku kimochi ga taka natte ikisaki yuku<br />
Sono tane te ni totte sotto nigitte te yo<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
Hijou na ashioto kikoe nai furi wo shiteru<br />
Ima demo wasure nai hontou wa mou sugu ni<br />
Kioku wo keshi satte shimaitai no ni<br />
<br />
You will be you will be<br />
First thing on my mind<br />
You will see the first rebirth<br />
On a Sunday,rainy market<br />
Show the stranger the right way there<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
Kowasa naide <br />
Cuz you know you better get on now..<br />
And everybody won’t take it<br />
If you’re not gonna take on now..<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
Yowaku wa chiisaku tsuyoku wa ooki na oto<br />
Hibiku wa sono chikara nokoru wa sono atoaji<br />
Hontou wa tsutaetai koto ga aru no ni..<br />
<br />
Sukoshi sukoshi osanai kimochi ga mayowazu ni itai to iu<br />
Sono hana te ni totte sotto nigitte te yo<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #A52A2A;">ROSE</span></span></span><br />
作詞 &amp; 作曲: Rie fu<br />
<br />
きれいな木漏れ日　小さな光の円<br />
囁くその光　本当は平気じゃない<br />
そんなこと思ってないのに‥<br />
<br />
少し少しざわめく気持ちが高鳴って先行く<br />
その種手にとって　そっと握っててよ<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
非常な足音　きこえないふりをしてる<br />
今でも忘れない　本当はもうすぐに<br />
記憶を消し去ってしまいたいのに<br />
<br />
You will be you will be<br />
First thing on my mind<br />
You will see the first rebirth<br />
On a Sunday,rainy market<br />
Show the stranger the right way there<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
壊さないで　<br />
Cuz you know you better get on now‥<br />
And everybody won’t take it<br />
If you’re not gonna take on now‥<br />
Cuz you’re not missing from my heart<br />
<br />
弱くは小さく　強くは大きな音<br />
響くはその力　残るはその後味<br />
本当は伝えたいことがあるのに‥<br />
<br />
少し少し　幼い気持ちが迷わずにいたいと言う<br />
その花手にとって　そっと握っててよ<br />
Cuz you’re not missing from my heart]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Rie fu) Realize]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12009</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:17:38 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12009</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #800080;">Realize</span></span><br />
Lyrics &amp; Music: Rie fu</span><br />
<br />
I was looking at the other side,<br />
with a bittersweet look on my face<br />
Wondering who you’d be<br />
Will you turn to me,and tell me a story or two?<br />
And will I believe all these prophecies?<br />
Will I be feeling good inside?<br />
When I realize<br />
<br />
I realize,I realize<br />
You’ll turn out to be<br />
Just pure love to me<br />
Ain’that true?<br />
<br />
When I wasn’t thinking anymore,<br />
moving out,moving out that door<br />
Wondering what it’s all for<br />
When you turn to me,and you tell me a tale or two<br />
And I’ll be thinking about <br />
what’s behind that veil<br />
Will I be feeling good inside?<br />
When I realize<br />
<br />
I realized,I realized<br />
You turned out to be<br />
Just pure love to me<br />
Ain’ that true?<br />
I realize,I realize<br />
<br />
Amai kisetsu<br />
Sou demo nai kedo tome naide<br />
Otomegokoro<br />
Kieru mae ni kizutsu ite<br />
<br />
I was caught unawares,<br />
with a bittersweet look on my face<br />
Wondering who you’d be<br />
Will you turn out to be <br />
Just what I thought?<br />
Will I be feeling good inside?<br />
When I realize<br />
<br />
Feeling good inside...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #800080;">Realize</span></span><br />
Lyrics &amp; Music: Rie fu</span><br />
<br />
I was looking at the other side,<br />
with a bittersweet look on my face<br />
Wondering who you’d be<br />
Will you turn to me,and tell me a story or two?<br />
And will I believe all these prophecies?<br />
Will I be feeling good inside?<br />
When I realize<br />
<br />
I realize,I realize<br />
You’ll turn out to be<br />
Just pure love to me<br />
Ain’that true?<br />
<br />
When I wasn’t thinking anymore,<br />
moving out,moving out that door<br />
Wondering what it’s all for<br />
When you turn to me,and you tell me a tale or two<br />
And I’ll be thinking about <br />
what’s behind that veil<br />
Will I be feeling good inside?<br />
When I realize<br />
<br />
I realized,I realized<br />
You turned out to be<br />
Just pure love to me<br />
Ain’ that true?<br />
I realize,I realize<br />
<br />
Amai kisetsu<br />
Sou demo nai kedo tome naide<br />
Otomegokoro<br />
Kieru mae ni kizutsu ite<br />
<br />
I was caught unawares,<br />
with a bittersweet look on my face<br />
Wondering who you’d be<br />
Will you turn out to be <br />
Just what I thought?<br />
Will I be feeling good inside?<br />
When I realize<br />
<br />
Feeling good inside...]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Rie Fu) I Wanna Go To A Place]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12008</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:16:17 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12008</guid>
			<description><![CDATA[[color=#0000FF&#93;<span style="font-size: medium;">I Wanna Go To A Place...[/</span>color&#93;<br />
Lyrics &amp; Music: Rie fu<br />
<br />
I wanna go to a place where I can say<br />
That I’m all right I’m staying there with you<br />
I wanna know if there could be anyway<br />
That there’s no fight,and I’m safe and sound with you<br />
<br />
*And every time I look,I thought you were there,<br />
But it was just my imagination<br />
I don’t see it anymore cause I see thru you now<br />
<br />
Ima demo kiduka nai deshou kono shizuka na sora ni<br />
Itsudemo omoidasu kedo mou doko ni mo modore nai<br />
<br />
Soshite zutto kokoro de samete sotto kiduite<br />
Itsuka kitto yasashisa miete kuru you ni<br />
<br />
What’s stopping me? I get stuck again<br />
Is it really OK? It’s never OK for me<br />
What’s got into me? I get lost again<br />
Is it really OK? It’s never going to be<br />
<br />
Soshite motto sagashite menomae ni kiduite<br />
Asu wa kitto kazamuki mo kawaru you ni<br />
Kaze ga sotto sasayaku ugoku no wa kono daichi<br />
Mayowa nai de yasashisa miete kuru you ni<br />
<br />
*Repeat<br />
<br />
I wanna go to a place where I can say<br />
That I’m all right I’m staying there with you]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[[color=#0000FF]<span style="font-size: medium;">I Wanna Go To A Place...[/</span>color]<br />
Lyrics &amp; Music: Rie fu<br />
<br />
I wanna go to a place where I can say<br />
That I’m all right I’m staying there with you<br />
I wanna know if there could be anyway<br />
That there’s no fight,and I’m safe and sound with you<br />
<br />
*And every time I look,I thought you were there,<br />
But it was just my imagination<br />
I don’t see it anymore cause I see thru you now<br />
<br />
Ima demo kiduka nai deshou kono shizuka na sora ni<br />
Itsudemo omoidasu kedo mou doko ni mo modore nai<br />
<br />
Soshite zutto kokoro de samete sotto kiduite<br />
Itsuka kitto yasashisa miete kuru you ni<br />
<br />
What’s stopping me? I get stuck again<br />
Is it really OK? It’s never OK for me<br />
What’s got into me? I get lost again<br />
Is it really OK? It’s never going to be<br />
<br />
Soshite motto sagashite menomae ni kiduite<br />
Asu wa kitto kazamuki mo kawaru you ni<br />
Kaze ga sotto sasayaku ugoku no wa kono daichi<br />
Mayowa nai de yasashisa miete kuru you ni<br />
<br />
*Repeat<br />
<br />
I wanna go to a place where I can say<br />
That I’m all right I’m staying there with you]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Rie Fu) Sono mama]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12007</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:14:30 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12007</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #0000FF;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: bold;">Sono mama</span></span></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Lyrics &amp; Music: Rie fu</span><br />
<br />
I could’ve sipped a wine<br />
Hiji wo atama ni nosete<br />
Souyatte maiasa sugoshite<br />
Okiru made yeah<br />
Kaereru kuru ya BAIKU no oto ni nosete<br />
Noshi kakaru you na nemuge ni good bye!<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
you are the only answer for me<br />
Mousou no mama de owatta omoi wa<br />
away away away<br />
<br />
Mou kie nai kotoba sae<br />
Ukaba nai hodo ni muchuu ni naru<br />
Sono mama de kotoba sae<br />
Kazara nai mama de ite yo nee,<br />
I have to know you<br />
<br />
You could’ve sipped a wine,<br />
and have a good time together<br />
Hanbun na jibun ni wakare wo away<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
I know this is the true home for me<br />
Aa zenbu ni naritakute away<br />
<br />
Mou kie nai kotoba sae<br />
Ukaba nai hodo ni muchuu ni naru<br />
Sono mama de kotoba sae<br />
Kazara nai mama de ite yo nee,<br />
I have to know you<br />
In my days...<br />
<br />
Negaitai yorokobi wo <br />
Sekaijuu no uta atsumete sing like this<br />
Owara nai kono omoi<br />
Atarashii kaze ni fukarete...<br />
I have to know you<br />
Inside your eyes...<br />
<br />
<span style="color: #0000FF;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: bold;">そのままで</span></span></span><br />
<span style="font-weight: bold;">作詞 &amp; 作曲: Rie fu</span><br />
<br />
I could’ve sipped a wine <br />
肘を頭に のせて<br />
そうやって 毎朝過ごしてる<br />
起きるまで yeah<br />
流れる草やバイクの音 にのせて<br />
のしかかるような眠気に good bye!<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
you are the only answer for me<br />
妄想のままでおわった想いは<br />
away away away<br />
<br />
もう消えない ことばさえ<br />
浮かばないほどに 夢中になる<br />
そのままで ことばさえ<br />
飾らないままで いてよねえ,<br />
I have to know you<br />
<br />
You could’ve sipped a wine,<br />
and have a good time together<br />
半分な自分に別れを away<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
I know this is the true home for me<br />
ああ 全部になりたくて away<br />
<br />
もう消えない ことばさえ<br />
浮かばないほどに 夢中になる<br />
そのままで ことばさえ<br />
飾らないままで いてよねえ,<br />
I have to know you<br />
In my days...<br />
<br />
願いたい喜びを <br />
世界中の歌集めて sing like this<br />
おわらないこの想い<br />
新しい風に吹かれて...<br />
I have to know you<br />
Inside your eyes...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #0000FF;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: bold;">Sono mama</span></span></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Lyrics &amp; Music: Rie fu</span><br />
<br />
I could’ve sipped a wine<br />
Hiji wo atama ni nosete<br />
Souyatte maiasa sugoshite<br />
Okiru made yeah<br />
Kaereru kuru ya BAIKU no oto ni nosete<br />
Noshi kakaru you na nemuge ni good bye!<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
you are the only answer for me<br />
Mousou no mama de owatta omoi wa<br />
away away away<br />
<br />
Mou kie nai kotoba sae<br />
Ukaba nai hodo ni muchuu ni naru<br />
Sono mama de kotoba sae<br />
Kazara nai mama de ite yo nee,<br />
I have to know you<br />
<br />
You could’ve sipped a wine,<br />
and have a good time together<br />
Hanbun na jibun ni wakare wo away<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
I know this is the true home for me<br />
Aa zenbu ni naritakute away<br />
<br />
Mou kie nai kotoba sae<br />
Ukaba nai hodo ni muchuu ni naru<br />
Sono mama de kotoba sae<br />
Kazara nai mama de ite yo nee,<br />
I have to know you<br />
In my days...<br />
<br />
Negaitai yorokobi wo <br />
Sekaijuu no uta atsumete sing like this<br />
Owara nai kono omoi<br />
Atarashii kaze ni fukarete...<br />
I have to know you<br />
Inside your eyes...<br />
<br />
<span style="color: #0000FF;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: bold;">そのままで</span></span></span><br />
<span style="font-weight: bold;">作詞 &amp; 作曲: Rie fu</span><br />
<br />
I could’ve sipped a wine <br />
肘を頭に のせて<br />
そうやって 毎朝過ごしてる<br />
起きるまで yeah<br />
流れる草やバイクの音 にのせて<br />
のしかかるような眠気に good bye!<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
you are the only answer for me<br />
妄想のままでおわった想いは<br />
away away away<br />
<br />
もう消えない ことばさえ<br />
浮かばないほどに 夢中になる<br />
そのままで ことばさえ<br />
飾らないままで いてよねえ,<br />
I have to know you<br />
<br />
You could’ve sipped a wine,<br />
and have a good time together<br />
半分な自分に別れを away<br />
<br />
Although I long for the better days,<br />
I know this is the true home for me<br />
ああ 全部になりたくて away<br />
<br />
もう消えない ことばさえ<br />
浮かばないほどに 夢中になる<br />
そのままで ことばさえ<br />
飾らないままで いてよねえ,<br />
I have to know you<br />
In my days...<br />
<br />
願いたい喜びを <br />
世界中の歌集めて sing like this<br />
おわらないこの想い<br />
新しい風に吹かれて...<br />
I have to know you<br />
Inside your eyes...]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Anna Tsuchiya) My Fate]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12006</link>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:10:45 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=12006</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;">[size=medium&#93;<span style="color: #800080;">My Fate Lyrics (Anna Tsuchiya)[/</span>size&#93;</span><br />
There's a story inside of me<br />
Many sadness inside my mind<br />
I'm always thinking how should I live without all pains<br />
<br />
I am shivering like a child in this deep darkness<br />
Can you see, Can you feel my feel<br />
<br />
*Chorus:<br />
But I want to know my fate<br />
Before my every hope fades away<br />
Take my breath away<br />
Take me higher as you can<br />
I want to fly somewhere, far away from this world<br />
Give me some wings as I can fly eternally<br />
<br />
I know you just want to know<br />
what I'm always waiting for<br />
You came into my sacred room<br />
But I shut my door<br />
<br />
In the silence you can listen to your own heartbeat<br />
Just believe what you see and feel<br />
<br />
But you need to know my fate<br />
Before my every blood gonna freeze<br />
Take me to the place that we met immorality<br />
I want to fly somewhere far away from this world<br />
Give me some wings as I can fly eternally<br />
<br />
I will never be scared<br />
Never ever die<br />
I want to lose my mind to the end of the world<br />
Don't look back and down<br />
Time will never stop, ever]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;">[size=medium]<span style="color: #800080;">My Fate Lyrics (Anna Tsuchiya)[/</span>size]</span><br />
There's a story inside of me<br />
Many sadness inside my mind<br />
I'm always thinking how should I live without all pains<br />
<br />
I am shivering like a child in this deep darkness<br />
Can you see, Can you feel my feel<br />
<br />
*Chorus:<br />
But I want to know my fate<br />
Before my every hope fades away<br />
Take my breath away<br />
Take me higher as you can<br />
I want to fly somewhere, far away from this world<br />
Give me some wings as I can fly eternally<br />
<br />
I know you just want to know<br />
what I'm always waiting for<br />
You came into my sacred room<br />
But I shut my door<br />
<br />
In the silence you can listen to your own heartbeat<br />
Just believe what you see and feel<br />
<br />
But you need to know my fate<br />
Before my every blood gonna freeze<br />
Take me to the place that we met immorality<br />
I want to fly somewhere far away from this world<br />
Give me some wings as I can fly eternally<br />
<br />
I will never be scared<br />
Never ever die<br />
I want to lose my mind to the end of the world<br />
Don't look back and down<br />
Time will never stop, ever]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(BoA) Every Heart]]></title>
			<link>http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=11691</link>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 00:39:19 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.ampedasia.com/forums/showthread.php?tid=11691</guid>
			<description><![CDATA[I apologize beforehand, in case I make an error in the lyrics.<br />
I'm typing this through memory.<br />
Please do NOT ask for translations, I am not Japanese.  I don't understand either.<br />
Look it up if you're really that curious.<br />
Ok.  I will begin now.<br />
<br />
------------------------------<br />
<br />
"Every Heart"<br />
By BoA Kwon<br />
<br />
Itkotsu namidao nagashi tara<br />
Every Heart<br />
Sunao ni nareru darou<br />
<br />
Dareni omoio tsutae tara<br />
Every Heart<br />
Kokoro mita sareru no darou<br />
<br />
Nagai nagai yoru ni obiete ita<br />
Toohi hoshi ni inooteta<br />
<br />
Meguru meguru tokino naka de<br />
Boku tachi wa ai o sagashiteiru<br />
Tsuyoku tsuyoku naritai kara<br />
Kyou mo mada aruki tsuzukete yuku<br />
<br />
Doona egaoni deae tara<br />
Every Heart<br />
Yume wo fumi sareru no<br />
<br />
Hitowa kanashimi no mukou ni<br />
Every Heart<br />
Shiawase ukabete nemuru<br />
<br />
Itsuka Itsuka tsubete no tama shii ga<br />
Yasuraka ni nareru you ni<br />
<br />
Meguru meguru toki no naka de<br />
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru<br />
Toki ni warai tsukoshi na ite<br />
Kyou mo takai sora miagete iru<br />
<br />
Osanai kioku no taka tsumini<br />
Atatakai bashou ga aru<br />
So sweet<br />
<br />
Hoshi tachi wa<br />
Kana tsumirai wa<br />
Itsumo kagaya mita ita<br />
So shine<br />
<br />
Meguru meguru tokino naka de<br />
Boku tachi wa ai o sagashiteiru<br />
Tsuyoku tsuyoku naritai kara<br />
Kyou mo mada aruki tsuzukete yuku<br />
<br />
Meguru meguru toki no naka de<br />
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru<br />
Toki ni warai tsukoshi na ite<br />
Kyou mo takai sora miagete iru<br />
<br />
ooh oohoohooh oohooh ooh ooh yeah~~~ ~~~ ~ ~ ~~~ ~~~<br />
<br />
---------------------------------<br />
<br />
Thank you.  Once again, sorry if I screwed up.  ^^;;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[I apologize beforehand, in case I make an error in the lyrics.<br />
I'm typing this through memory.<br />
Please do NOT ask for translations, I am not Japanese.  I don't understand either.<br />
Look it up if you're really that curious.<br />
Ok.  I will begin now.<br />
<br />
------------------------------<br />
<br />
"Every Heart"<br />
By BoA Kwon<br />
<br />
Itkotsu namidao nagashi tara<br />
Every Heart<br />
Sunao ni nareru darou<br />
<br />
Dareni omoio tsutae tara<br />
Every Heart<br />
Kokoro mita sareru no darou<br />
<br />
Nagai nagai yoru ni obiete ita<br />
Toohi hoshi ni inooteta<br />
<br />
Meguru meguru tokino naka de<br />
Boku tachi wa ai o sagashiteiru<br />
Tsuyoku tsuyoku naritai kara<br />
Kyou mo mada aruki tsuzukete yuku<br />
<br />
Doona egaoni deae tara<br />
Every Heart<br />
Yume wo fumi sareru no<br />
<br />
Hitowa kanashimi no mukou ni<br />
Every Heart<br />
Shiawase ukabete nemuru<br />
<br />
Itsuka Itsuka tsubete no tama shii ga<br />
Yasuraka ni nareru you ni<br />
<br />
Meguru meguru toki no naka de<br />
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru<br />
Toki ni warai tsukoshi na ite<br />
Kyou mo takai sora miagete iru<br />
<br />
Osanai kioku no taka tsumini<br />
Atatakai bashou ga aru<br />
So sweet<br />
<br />
Hoshi tachi wa<br />
Kana tsumirai wa<br />
Itsumo kagaya mita ita<br />
So shine<br />
<br />
Meguru meguru tokino naka de<br />
Boku tachi wa ai o sagashiteiru<br />
Tsuyoku tsuyoku naritai kara<br />
Kyou mo mada aruki tsuzukete yuku<br />
<br />
Meguru meguru toki no naka de<br />
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru<br />
Toki ni warai tsukoshi na ite<br />
Kyou mo takai sora miagete iru<br />
<br />
ooh oohoohooh oohooh ooh ooh yeah~~~ ~~~ ~ ~ ~~~ ~~~<br />
<br />
---------------------------------<br />
<br />
Thank you.  Once again, sorry if I screwed up.  ^^;;]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>