Registration allows you to download Asian media conent for free and you gain access to parts of the site that are hidden to many non-registered members. Furthermore, registered users can win prizes and enter contests. What are you waiting for? REGISTER NOW! Current time: 05-20-2013, 06:21 PM
Hello There, Guest! (Login — Register)
Posts: 26
Joined: Jun 2008
Reputation: 1 Amped Points: 97
RE: Filipino Gay Lingo
(09-21-2008 03:46 AM)qamibios Wrote: why do you discuss about gay, don;t you have any other interesting topics??
This topic is not about gays, but about the language created by them and told by anyone who chooses to use it. I too use this type of language because it makes me happy. "GAY" means happy, which definitely is the best word to describe this very colorful language.
Posts: 32
Joined: Aug 2009
Reputation: 0 Amped Points: 71
RE: Filipino Gay Lingo
ang cool naman nito.
haha, may certain system na pala ang gay lingo.
we reported this subject sa linguistics course namin, haha!
hindi ko lam na may ganito na pala.
gay lingo is really dynamic.
Moderator's Note:
Please write in English so that others will understand your message... If a non-English message is given, kindly provide an English translation... thank you.
Translation:
This is cool.
haha, I din't know that there is a certain system already for gay lingo.
We reported this subject in our linguistic course, haha!
I didn't know that this exists.
Here in Cebu, we have a simpler form of the gay lingo... We usually invert the pronunciation of our terms, and to some extent, totally invert them at time (becuase a lot of boys nowadays understand visayan gay lingo!) We do have some vocabulary an here are examples:
pera (money) dada
ako (I, me) oka, okish, ox
wala (none, nothing) waz, awshang, aurora
ina, nanay (mother) amamia
kain (eat) lafang, noak(inverted)
maliit (small) gamz, yamag(inverted)
mataba (fat) kovmatch (inverted), yobab, yova
iyak (cry) kale-etch
ano (what) ashnu?(inverted), uzna?(inverted-inverted)
hi....i have a badingish aunt whom i love..but just recently, after failing her for not having sent her something she wanted- she sent me this message..."until now, wla ka pa ring hongkong"....anybody out there who knows what this is supposed to mean? please...cuz id really want to be able to respond to her..is she upset or what?
ask ko lang sa inyo kung paano sa tingin ninyo napapayaman ng gay lingo ang wikang Filipino?
just wanna ask u guys how gay lingo help enriched our national language?
i choose Gay lingo as my topic on our tesis