Registration allows you to download Asian media conent for free and you gain access to parts of the site that are hidden to many non-registered members. Furthermore, registered users can win prizes and enter contests. What are you waiting for? REGISTER NOW! Current time: 06-19-2013, 11:28 PM
Hello There, Guest! (Login — Register)
what are the influences of arab to the philippines?
Posted by 4jpz - 06-28-2008 07:55 PM
Thanks do-dong for your input re: Arabic influence in Filipino languages... You have a point there, but I have a few notes... and kindly correct me if I'm wrong... and preferably with citations... Thanks...
do-dong Wrote:if you think that one or to of these words are from spanish then jus know that the arabs conquered spain and stayed there for over 200 years. so spanish has some borrowed words from arabic
Arabs could have influenced Spain in terms of languages but then again some of the words you've listed are also used in other countries not just in Spain, and they have similar meanings too. You can read more of that below... So, we couldn't really conclude who influenced who until presented with evidence in a form of related literature... If you could cite a reference, that would be cool!
Okay here are the words you've mentioned that might have Arabic influence... and I'll share some of my research...
do-dong Wrote:salamat (thank you) - سلم - from the root verb sa-la-ma meaning to learn
This forum has discussed this very clearly... Read wordreference forum... and I still believe Salamat in Arabic is "Sukran"... How would I know? I am from Mindanao and this word is mentioned in every place with Muslim inhabitants...
do-dong Wrote:sallah (living room)- صالة - a place to keep your guess, guest room
According to webster online dictionary, these are the non-English languages which use "sala" in the same manner as in the Filipino language...
Chamorro: hallway, living room
Italian: hall, lounge, room, saloon
Papiamen: living-room, lounge, parlour, salon, salt, sitting-room
Polish: lounge, parlour, salon, sitting-room
Portuguese: chamber, living room, room
Portuguese Brazilian: room
Romansch: hall
Spanish: auditorium, chamber, hall, house, living room, lounge, room, saloon, ward
So, one couldn't really pinpoint the origin... But in a comparative note, "sallah", the same spelling as your stated word is also used but with different meaning. Source: webster online dictionary
Turkmen language: bachelor
do-dong Wrote:asukar (sugar)- السكر - from the root verb sa-ka-ra meaning to get drunk
This blog says it's "sukkar" from the Spanish "asukar"... Please read ummmaariyah blogspot
do-dong Wrote:sabon (soap)- صابون - from the root verb saw-ba-na meaning to rub with soap
What I know is that it's "jabon" in Spanish…
Other languages also used it. Source: webster online dictionary
Asturian: xabón
Chamorro: habon
French: savon
Indonesian: sabun
Kongo: sabuni
Macedonian: sapun
Malay: sabun
Maya: haabon
Papiamen: habon
Provencal: sabon
Romansch: savun
do-dong Wrote:alam (know[alam mo ba?=do you know?])- علم - from the root verb ah-la-ma meanig to learn
According to Wikipedia, and I quote:
"It can also be traced back to Arabs and the Persians. It is an Arabic/Persian word in its origin, and it means "the world".
Alam also means "flag" in Arabic."
Posted by 1stLadyENT - 06-12-2008 05:25 AM
I have heard that there is some Arab descendants, and I really thought that was from Spanish!
I've learned even more! I hope its not to difficult to learn Arabic. I'd like to learn for business and conversational purposes.
Posted by do-dong - 06-11-2008 01:29 PM
i just wanna add a lil to this. ive heard a lot about the different influences on the filipino language like, specially the spanish influence. but ive never seen anyone talk about arabic influence.
ive read somewhere before that some arabs immigrated to the philippines before the spaniards and the chinesse (i cant remember the exact article). but it said that they are the ancestors to the bisayans, or one of them. i was a lil skeptic about this untill i started studying the arabic language. and i do see a lil influence by the arabs. its not alot but if proves some facts that the arabs where there.
im bisayan myself and i come from mindanao. and if you know a lil about the problems of terrorist in the philippines, youll know that they are muslims, not arab, but filipinos who worship islam. and they are quite the radicals, their name is abu sayyap (it means father of the sword in arabic)
anyways since studying arabic ive notice some word that are the same in bisayan (or cebuanu) and tagalog
its not much but here:
salamat (thank you) - سلم - from the root verb sa-la-ma meaning to learn
sallah (living room)- صالة - a place to keep your guess, guest room
asukar (sugar)- السكر - from the root verb sa-ka-ra meaning to get drunk
sabon (soap)- صابون - from the root verb saw-ba-na meaning to rub with soap
alam (know[alam mo ba?=do you know?])- علم - from the root verb ah-la-ma meanig to learn
thats all i can remember for now
if you think that one or to of these words are from spanish then jus know that the arabs conquered spain and stayed there for over 200 years. so spanish has some borrowed words from arabic
well thats all, please feel free to correct me if i am wrong
Posted by 1stLadyENT - 06-07-2008 02:21 AM
Thanks for the information! I learned something new today! I wouldn't have known that.
Posted by 4jpz - 06-07-2008 12:57 AM
1stLadyENT Wrote:I don't know if I missed it, but is Visayan also a language in the Philippines? My mother speaks it and I can't understand it except for a couple of similar words in Tagalog. Does Visayan have a different name or something?
Visayas is a group of islands in the Philippines... the people inhabiting in these islands are called Visayans or Bisaya but they have different ethnic groups like Cebuano, Ilonggo, Waray, etc... So the term Bisaya is just a generic term for these tribes, but sometimes it just pertains to the Cebuanos... I hope my answer give you some light
Posted by 1stLadyENT - 06-07-2008 12:39 AM
I don't know if I missed it, but is Visayan also a language in the Philippines? My mother speaks it and I can't understand it except for a couple of similar words in Tagalog. Does Visayan have a different name or something?
Posted by annetut - 04-22-2008 04:37 AM
nice can be use as a reprt at school...hehe
Posted by Looking4SummerScent - 03-26-2008 08:13 AM
cool thanks to you i'm learning alot today
Posted by tweLve - 03-02-2008 09:56 PM
well unfortunately yup! no big deal really, jz found it funny...