Amped Asia Forums - Asian Entertainment Forums

Full Version: Babae Ako (Urduja Theme Song) by Regine Velasquez
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2
Song Title: Babae Ako
Sang by: Regine Velasquez
Theme Song: Urduja, the first ever all-Filipino full-length animated movie about a princess from a Philippine folklore.


Babae Ako Official MV
For the official trailer of the animated movie:
http://www.youtube.com/watch?v=TRFIFMWCRVs

Filipino Lyrics
Babae ako
Ano bang dapat kong gampanan
Sa daigdig na ating ginagalawan
Ang hangganan ko ba'y hanggang saan

Babae ako
Ako ba'y mayro'ng kapangyarihan
O ako'y isa lamang na bukal
Na pagkukunan ng pagmamahal

Nais kong lumipad na may sariling bagwis
Nais kong marating pangarap nang mabilis
Nais kong manguna sa mga maya
Para makita ang bagong umaga
Ngunit kailan pa
Gusto ko na
Ngayon na

May galit ako
Ngunit pag-asa'y nasa puso ko

Bukas ang hamog makikita mo
Hihigupin niya ang paru-paro..
Ang paru-paro

Nais kong lumipad na may sariling bagwis
Nais kong marating pangarap nang mabilis
Nais kong manguna sa mga maya
Para makita ang bagong umaga
Ngunit kailan pa
Gusto ko na
Ngayon na

Rough English Translation
Translated by me ~ 4jpz

I am a woman
What role should I perform
In this world that we live in
Where should my boundaries end

I am a woman
Do I have power
Or am I just a spring
Where love is obtained

I want to fly with my own wings
I want to reach my dreams fast
I want to be first than the sparrows
To see the new morning
But when should it be
I want it now
This very moment

There’s anger in me
But hope is in my heart

Tomorrow you’ll see the morning dew
It will absorb the butterfly
The butterfly

I want to fly with my own wings
I want to reach my dreams fast
I want to be first than the sparrows
To see the new morning
But when should it be
I want it now
This very moment
Ah very beautiful sounding song though I only understand very very few words of it like lumipad na may sariling which I think she's saying something about flying home because I know sariling and lumipad means home and fly or flying not to sure... Yeah I don't know.. Which is why if possible could you translate this in English for your buddy Krazoom 4jpz ^_^..

Also Regine looks great in that vid..
lol... sarili means own or self...

Krazoom, I've added the English translation as you've requested Smile it's a little rough, though... but I hope you get the meaning of the song... It's something like getting out of the box; being able to make a decision; enlightenment... We have to take into consideration that Princess Urduja lived during pre-Spanish colonization so women's lib is not yet introduced! lol
Nice song. I was actually surprised to know there was an animated Filipino movie, then again I'm not always updated in all things Filipino (I am one though Wink ) This only proves that the Philippine Entertainment is definitely moving forward!
Krazoom Wrote:Ah thank you 4jpz!

Had to delete last post so I can post again.. Hey 4jpz! Do you know where I can get a good version of this song? I tried downloading it but it's like the PV rip and it sounds awful.. Has the OST been released?
Krazoom Wrote:Has the OST been released?
I've created the d/l thread weeks back Toungue lol
Really?! Oh lol ok gotta check the index.. Thanks 4jpz! BTW what about the movie? Did you ever get a hold of it with English subtitles?
Bootleg video is available at another site, but I'm still waiting for the DVDrip with subs Smile As soon as I got hold of it, I'll holler! lol
Ok thanks 4jpz.. Even though we all saw the clear copy righted material in there for some reason I still wanna see it lol..

Guest

galin naman!!
Pages: 1 2
Reference URL's